No exact translation found for الأداء المشترك

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأداء المشترك

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Note du secrétariat
    والزراعة للأمم المتحدة (الفاو) بخصوص ترتيبات الأداء المشترك لوظائف أمانة اتفاقية
  • En décembre 2005, les provinces et les territoires ont annoncé une série d'objectifs de rendement communs pour la prestation de certains traitements médicaux et de services de diagnostic;
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت المقاطعات والأقاليم مجموعة من داخل الأداء المشتركة لتوفير أنواع معينة من العلاج الطبي وخدمات الفحص.
  • Nous aurons tous des comptes à rendre sur la façon dont nous nous acquitterons de ce travail.
    ونتحمل مسؤولية مشتركة عن أداء المهمة المنوطة بنا.
  • e) Rendre compte des résultats, du fonctionnement et du programme de travail de l'équipe commune pour la lutte contre le sida dans le cadre du rapport annuel du coordonnateur résident.
    (هـ) تقديم تقارير عن أداء الفريق المشترك المعني بالإيدز، وتأدية وظائفه، وخطة عمله، كجزء من التقرير السنوي للمنسقين المقيمين.
  • «Informations qualitatives et quantitatives sur le suivi du comportement professionnel dans les organisations appliquant le régime commun» (ICSC/57/R.2/Add.2).
    "معلومات نوعية وكمية عن إدارة الأداء في النظام المشترك" ICSC/57/R.2/Add.2.
  • «Informations qualitatives et quantitatives sur le suivi du comportement professionnel dans les organisations appliquant le régime commun» (ICSC/57/R.2/Add.2).
    ”معلومات نوعية وكمية عن إدارة الأداء في النظام المشترك“ ICSC/57/R.2/Add.2.
  • d) La mise au point de méthodes visant à tester le suivi et l'évaluation dans l'un des domaines prioritaires indiqués dans le tableau, par exemple le mécanisme pour un développement propre, compte tenu du cadre de Nairobi pour le renforcement des capacités de mise en œuvre du MDP en Afrique.
    الجدول - المجالات ذات الأولوية في بناء القدرات، والأهداف الإرشادية، ومقاييس الأداء المرتبطة بالنتائج المشتركة المتوقعة
  • Toute réaction à une situation d'urgence survenue soudaine exige une volonté de développer et de coordonner les moyens d'intervention rapide et les services communs indispensables pour agir immédiatement.
    تتطلب الاستجابة الطارئة للكوارث المفاجئة التزاما بمواصلة تطوير وتنسيق القدرات على الاستجابة السريعة وأداء الخدمات المشتركة التي تتسم بالحيوية في مرحلة الاستجابة العاجلة.
  • « d'intenter une action en justice,, d'être défenderesse, d'être partie à une procédure judiciaire en ce qui concerne ses biens, droits ou capacité séparés comme si elle n'était pas mariée ».
    • أن أداء المدارس التي تضم جنسا واحدا أفضل من أداء المدارس المشتركة على الرغم من أنه ليس من الأكيد أن الفصل بين الجنسين يسهم في هذا الأداء الأفضل.
  • Au nombre des opérations récentes du Groupe mixte figurent les interventions ayant pour origine des incendies de forêts en Indonésie et au Pérou, au cours desquelles le personnel du Groupe a procédé à des évaluations, établi des rapports et participé à des réunions consultatives.
    ومن بين الأمثلة الأخيرة على أداء الوحدة المشتركة المداخلات المتعلقة بحرائق الغابات في أندونيسيا وبيرو التي أجرى الموظفون فيها مهمات تقييم وأصدروا تقارير وشاركوا في اجتماعات استشارية.